Xăm Quan Thánh 38

quan thánh đế quân hộ mạng

Xăm Quan Thánh 38: Hạ Hạ

第三十八号簽 下下
蛩吟唧唧守孤幃
千里懸懸望信歸
等得榮華公子到
秋冬括括雨霏霏
碧仙注
不宜問事不宜行
九日常憂十日驚
一段榮華如一夢
俩家覆去總無情

Âm:

Cùng ngâm tịch tịch thủ cô vi,
Thiên lý huyền huyền vọng tín quy;
Đẳng đắc vinh hoa công tử đáo,
Thu đông quách quách vũ phi phi.

Dịch

Dế kêu rỉ rả giữ chăn màn
Cách xa ngàn dặm đợi tin sang
Chờ được vinh hoa về đến xứ
Thu đông tới tấp mưa dần tràn
Tích: Mạnh Khương Nữ nhớ chồng.

Thánh ý răn rằng:

Mộng đẹp sớm tan,
Vinh hoa như ảo,
Tình duyên cách biệt,
Tiền bạc tiêu hao.
Sự nghiệp dở dang,
Thân tâm lao khổ,
Có khởi mà chẳng thành,
Có mong mà chẳng đến.

Mật Phước Tự

Quẻ này như một khúc bi ca giữa đêm thu lạnh. Người gặp phải đang sống trong một giai đoạn khát khao nhiều, hy vọng lớn, nhưng kết cuộc lại là nỗi cô độc quạnh hiu. Bao công chờ đợi, bao lần tưởng như sắp đến vinh quang, thì trời lại trở gió, mưa lại đổ về, báo rằng mọi sự chỉ là một giấc mộng không trọn.
Cảnh tượng trong quẻ – một người nữ cô phòng, giữa thu tàn đông đến, chỉ có tiếng côn trùng rỉ rả, gợi cảm giác trống trải, lạnh lẽo, và vô vọng. Người đời khi gặp quẻ này phải hiểu: không phải lúc để tiến, mà là lúc để thủ, không nên cưỡng cầu tình cảm, danh lợi, hay bất kỳ sự việc nào mang tính quyết định lớn.
Mọi sự lúc này, nếu cố bước sẽ gặp cản trở, nếu cố giữ sẽ sinh tổn thương. Hãy thu tâm lại, lặng yên quan sát, xem nghịch cảnh là bài học để rèn tâm, chớ xem đó là hình phạt. Người khôn không cầu thắng trong lúc vận suy, mà giữ mình khỏi thất bại lớn. Chờ xuân mới, trời quang, vận chuyển, ấy là khi nên khởi sự lại.

Tô Đông Pha

Việc làm vô ích,
Hy vọng uổng công,
Tin vui vừa đến,
Đã hóa buồn lòng.
Chớ vội mưu toan,
Giữ tâm an tĩnh,
Qua cơn tàn mộng,
Trời sẽ quang trong.

Thơ Bích Tiên:

Bất nghi vấn sự bất nghi hành
Cữu nhật thường ưu thập nhật kinh
Nhất đoạn vinh hoa như nhất mộng
Lưỡng lai phục khứ tổng vô tình

Dịch:

Việc chẳng hỏi han làm được đâu
Mười ngày lo sợ chín ngày sầu
Một thoáng vinh hoa như giấc mộng
Lui tới vô tình chẳng ở lâu.

Lời giảng giải rõ hơn cho quẻ Quan Thánh

Vận thế:

Vận xấu bao trùm, càng cố gắng càng mệt thân. Phải kiên nhẫn giữ mình, đừng nôn nóng tiến bước.

Gia đình:

Gia đạo có vẻ ổn nhưng bên trong dễ xảy ra chuyện buồn. Người thân dễ chia cách, mất mát.

Tiền tài:

Tài vận cạn kiệt. Càng đầu tư càng lỗ. Phải gác lại, chỉ nên thủ vững cái đang có.

Sự nghiệp:

Chậm chạp, trì trệ. Càng cố xoay chuyển, càng bị gió ngược. Chờ vận tốt hãy hành động.

Thăng tiến:

Không có cơ hội trong lúc này. Dù được đề cử, cũng dễ bị thay thế giữa chừng.

Hôn nhân:

Khó thành, nếu thành cũng không viên mãn. Kẻ đến người đi, tình không lâu bền.

Thi cử:

Thi không đạt. Muốn tiến thân nên chọn hướng đi khác, hoặc đợi thời khác thích hợp.

Sức khỏe:

Bệnh đến âm thầm, nhỏ mà hóa lớn. Phải chăm lo sức khỏe, đừng coi thường.

Đi xa:

Không nên đi. Có dấu hiệu “một đi không về”. Ở lại vẫn còn yên ổn.

Kiện tụng:

Thua là chắc. Nếu biết nhận lỗi, nhún nhường thì còn giữ được chút bình yên.

Mất đồ:

Mất về phía Bắc, tuy biết rõ mà không tìm lại được. Xem như điềm cảnh báo, nên phòng trước.

Chuyện linh ứng trong Xăm Quan Thánh

Có người sau khi đỗ đạt trở về, lại mất vợ đúng ngày đoàn viên, ứng đúng cảnh “cô phòng rỉ rả, tin về hóa mưa”. Lại có người đỗ kỳ thi nhưng bị mắc kẹt trong cảnh mưa dầm triền miên, không thể tiến thân, ứng đúng vế cuối quẻ.

Điển Tích Trong Xăm Quan Thánh

Quan Phán Phán lầu Yến Tử
Quan Phán Phán, kỹ nữ nổi danh đời Đường, tài mạo song toàn, từng được tướng quân Tạ Thì Sư sủng ái. Khi Thì Sư chết trận, nàng không tái giá, sống cô độc tại lầu Yến Tử, ngày ngày nhớ người xưa. Suốt nhiều năm chỉ còn lại tiếng đàn lẻ loi và đôi mắt mỏi mòn chờ một bóng hình không trở lại. Người đời ca tụng nàng là “liệt nữ”, nhưng đời nàng là khúc nhạc bi thương về chờ đợi trong vô vọng.

5 1 vote
Article Rating
Nhận Thông Báo
Thông báo khi
guest

Bài Viết Liên Quan

TẬP SAN MẬT PHƯỚC SỐ 16

TẬP SAN MẬT PHƯỚC SỐ 16 CÂU CHUYỆN TÂM LINH: Thế giới tâm linh của Hồ Cáp Ngô Duy Lâm...

mật phước tự mộng hồng trần

Bài 76 Mộng Hồng Trần

Cuộc đời một giấc mộng sâu. Mấy ai chịu khó ngoảnh đầu ngẫm suy Sớm khuya vất vả mấy kỳ...

CHƯƠNG II: II – LƯỢC SỬ MẬT-TÔNG TRUNG-HOA

Kinh điển của phái Mật Giáo tạp bộ (Tạp Mật) được dịch sang tiếng Trung Hoa rất sớm vào thế...

website-mật-phước-tự

Bài 80: Website Mật Phước Tự

Website Mật Phước TựMATPHUOCTU.COMWebsite Mật Phước đã xongXin mời đạo hữu vui lòng ghé chơiCùng nhau nghiên cứu Đạo –...

xăm quan thánh đế quân

Xăm Quan Thánh 15

Xăm Quan Thánh 15: Trung Bình 第十五号簽 中平兩家門户各相當不是姻緣莫較量直待春風好消息却調琴瑟向蘭房碧仙注兩家未合百事難諧門户可慮猶恐成乖 Âm: Lưởng gia môn hộ các tương đươngBất thị nhân duyên mạc...

mật phước tự tu đức cho tròn

Bài 70 Tu Đức Cho Tròn

Học trò mếu máo trách Thầy. “Tu mà chưa thấy phước tiền đầy sân?” Thầy đây chỉ biết than thầm...

Ngẫm Sự Đời Mật Phước Tự

Bài 94: Ngẫm Sự Đời

Đời người nào có mấy nămQuanh đi ngoảnh lại đã trăm tuổi trờiĐời người gió thoảng hoa rơiNhiều hoa chưa...

TẬP SAN MẬT PHƯỚC SỐ 4

Độc giả nhấn vào nút bên dưới để xem bản đầy đủ của Tập San Mật Phước Số 4. Xuất...

0 Comments
Bình chọn nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Inline Feedbacks
Xem tất cả bình luận
Chia Sẻ Bài Viết