Xăm Quan Thánh 38: Hạ Hạ
第三十八号簽 下下
蛩吟唧唧守孤幃
千里懸懸望信歸
等得榮華公子到
秋冬括括雨霏霏
碧仙注
不宜問事不宜行
九日常憂十日驚
一段榮華如一夢
俩家覆去總無情
Âm:
Cùng ngâm tịch tịch thủ cô vi,
Thiên lý huyền huyền vọng tín quy;
Đẳng đắc vinh hoa công tử đáo,
Thu đông quách quách vũ phi phi.
Dịch
Dế kêu rỉ rả giữ chăn màn
Cách xa ngàn dặm đợi tin sang
Chờ được vinh hoa về đến xứ
Thu đông tới tấp mưa dần tràn
Tích: Mạnh Khương Nữ nhớ chồng.
Thánh ý răn rằng:
Mộng đẹp sớm tan,
Vinh hoa như ảo,
Tình duyên cách biệt,
Tiền bạc tiêu hao.
Sự nghiệp dở dang,
Thân tâm lao khổ,
Có khởi mà chẳng thành,
Có mong mà chẳng đến.
Mật Phước Tự
Quẻ này như một khúc bi ca giữa đêm thu lạnh. Người gặp phải đang sống trong một giai đoạn khát khao nhiều, hy vọng lớn, nhưng kết cuộc lại là nỗi cô độc quạnh hiu. Bao công chờ đợi, bao lần tưởng như sắp đến vinh quang, thì trời lại trở gió, mưa lại đổ về, báo rằng mọi sự chỉ là một giấc mộng không trọn.
Cảnh tượng trong quẻ – một người nữ cô phòng, giữa thu tàn đông đến, chỉ có tiếng côn trùng rỉ rả, gợi cảm giác trống trải, lạnh lẽo, và vô vọng. Người đời khi gặp quẻ này phải hiểu: không phải lúc để tiến, mà là lúc để thủ, không nên cưỡng cầu tình cảm, danh lợi, hay bất kỳ sự việc nào mang tính quyết định lớn.
Mọi sự lúc này, nếu cố bước sẽ gặp cản trở, nếu cố giữ sẽ sinh tổn thương. Hãy thu tâm lại, lặng yên quan sát, xem nghịch cảnh là bài học để rèn tâm, chớ xem đó là hình phạt. Người khôn không cầu thắng trong lúc vận suy, mà giữ mình khỏi thất bại lớn. Chờ xuân mới, trời quang, vận chuyển, ấy là khi nên khởi sự lại.
Tô Đông Pha
Việc làm vô ích,
Hy vọng uổng công,
Tin vui vừa đến,
Đã hóa buồn lòng.
Chớ vội mưu toan,
Giữ tâm an tĩnh,
Qua cơn tàn mộng,
Trời sẽ quang trong.
Thơ Bích Tiên:
Bất nghi vấn sự bất nghi hành
Cữu nhật thường ưu thập nhật kinh
Nhất đoạn vinh hoa như nhất mộng
Lưỡng lai phục khứ tổng vô tình
Dịch:
Việc chẳng hỏi han làm được đâu
Mười ngày lo sợ chín ngày sầu
Một thoáng vinh hoa như giấc mộng
Lui tới vô tình chẳng ở lâu.
Lời giảng giải rõ hơn cho quẻ Quan Thánh
Vận thế:
Vận xấu bao trùm, càng cố gắng càng mệt thân. Phải kiên nhẫn giữ mình, đừng nôn nóng tiến bước.
Gia đình:
Gia đạo có vẻ ổn nhưng bên trong dễ xảy ra chuyện buồn. Người thân dễ chia cách, mất mát.
Tiền tài:
Tài vận cạn kiệt. Càng đầu tư càng lỗ. Phải gác lại, chỉ nên thủ vững cái đang có.
Sự nghiệp:
Chậm chạp, trì trệ. Càng cố xoay chuyển, càng bị gió ngược. Chờ vận tốt hãy hành động.
Thăng tiến:
Không có cơ hội trong lúc này. Dù được đề cử, cũng dễ bị thay thế giữa chừng.
Hôn nhân:
Khó thành, nếu thành cũng không viên mãn. Kẻ đến người đi, tình không lâu bền.
Thi cử:
Thi không đạt. Muốn tiến thân nên chọn hướng đi khác, hoặc đợi thời khác thích hợp.
Sức khỏe:
Bệnh đến âm thầm, nhỏ mà hóa lớn. Phải chăm lo sức khỏe, đừng coi thường.
Đi xa:
Không nên đi. Có dấu hiệu “một đi không về”. Ở lại vẫn còn yên ổn.
Kiện tụng:
Thua là chắc. Nếu biết nhận lỗi, nhún nhường thì còn giữ được chút bình yên.
Mất đồ:
Mất về phía Bắc, tuy biết rõ mà không tìm lại được. Xem như điềm cảnh báo, nên phòng trước.
Chuyện linh ứng trong Xăm Quan Thánh
Có người sau khi đỗ đạt trở về, lại mất vợ đúng ngày đoàn viên, ứng đúng cảnh “cô phòng rỉ rả, tin về hóa mưa”. Lại có người đỗ kỳ thi nhưng bị mắc kẹt trong cảnh mưa dầm triền miên, không thể tiến thân, ứng đúng vế cuối quẻ.
Điển Tích Trong Xăm Quan Thánh
Quan Phán Phán lầu Yến Tử
Quan Phán Phán, kỹ nữ nổi danh đời Đường, tài mạo song toàn, từng được tướng quân Tạ Thì Sư sủng ái. Khi Thì Sư chết trận, nàng không tái giá, sống cô độc tại lầu Yến Tử, ngày ngày nhớ người xưa. Suốt nhiều năm chỉ còn lại tiếng đàn lẻ loi và đôi mắt mỏi mòn chờ một bóng hình không trở lại. Người đời ca tụng nàng là “liệt nữ”, nhưng đời nàng là khúc nhạc bi thương về chờ đợi trong vô vọng.
Bài Viết Liên Quan
Linh phù Vợ Chồng Hòa Thuận
Tất cả những linh phù này đều có công năng linh dị, những người được Điểm đạo và được Tổ...
CHƯƠNG I: III – Phép Quán Đảnh (PHẦN 3/6)
III. PHÉP QUÁN ĐẢNH (ABHISEKHA): Theo thông tục ở Ấn “Quán Đảnh” là dùng nước rưới lên đầu. Như vị...
Xăm Quan Thánh 56
Xăm Quan Thánh 56: Hạ Hạ 第五十六号簽 下下心頭理曲強詞遮直欲欺官行路斜一旦醜形臨月鏡身投憲網莫咨磋碧仙注萬事皆從命理招十場煩惱九場焦不如退步求安靜只把名香向佛燒 Âm: Tâm đầu lý khúc cường từ gia,Trực dục khi quan hành...
Câu Chuyện Số 5: Thiên Linh Cái
Cái chuyện thiên linh cái hình như hầu hết người Việt Nam nào cũng biết. Mỗi người đồn một kiểu....
Xăm Quan Thánh 82
Xăm Quan Thánh 82: Thượng Cát 第八十二号簽 上吉彼此俦中一輩賢勸君特逹與周旋此時賓主歡相會他日王候却並肩碧仙注凡事成全必有因交情初淡後相親貴人提携無難力君子相逢便認真 Âm: Bỉ diệc trù trung nhất bối hiền,Khuyến quân đặc đạt dữ...
CHƯƠNG VI: III – UẾ TÍCH KIM CANG CẤM BÁCH BIẾN PHÁP KINH
Bắc Thiên Trúc, Sa-môn Tam Tạng A-chất-đạt-tản truyền sang từ đời Ðường. Ngài Vô Năng Thắng Tướng dịch Phạn ra...
Phần 4: ĐƯỜNG TĂNG GẶP NẠN
Tăng Lữ phật giáo khi gặp khổ nạn thì thường họ luôn niệm danh hiệu Đức Quán Thế Âm Bồ...
LINH QUANG TỊNH XÁ VÀ HÒA THƯỢNG THÍCH PHỔ ỨNG (Phần 1)
Ban Biên Tập Mật Phước Tự xin giới thiệu đến quý vị độc giả bài viết của cư sĩ Triệu...