Xăm Quan Thánh 20

xăm quan thánh đế quân

Xăm Quan Thánh 20: Hạ Hạ

第二十号簽 下下
一生心事向誰論
十八灘头説與君
世事盡從流水去
功名富貴等浮雲
碧仙注
險人求險地
説話險心腸
有人牢把作
兇事得安康

Âm:

Nhất sinh tâm sự hướng thùy luân,
Thập bát than đầu thuyết dữ quân.
Thế sự tận tùng lưu thủy khứ,
Công danh phú quí đẳng phù vân.

Dịch

Cả đời tâm sự tỏ cùng ai,
Ghềnh bãi nơi nơi nói với ngài.
Thế sự theo dòng ra biển cả,
Công danh phú quí tựa mây bay.
Tích: Nghiêm Tử Lăng đăng câu đài.

Thánh ý răn rằng:

Vận thời chưa mở,
Danh lợi tan biến,
Mưu sự khó thành,
Tình duyên trắc trở;
Đường xa hiểm nguy,
Thân bệnh nên giữ,
Nên an phận thủ thường,
Chớ vọng cao xa.

Mật Phước Tự

Người gặp quẻ này là lúc vận cùng lực kiệt, lòng ôm bao hoài bão nhưng thế thời chẳng thuận, bè bạn thưa thớt, tri kỷ chẳng tìm.
Dẫu tài cao học rộng, cũng như người nói chuyện với đá, tâm sự chất chồng mà chẳng ai thấu.
Càng bước về phía trước, càng thấy đời là ghềnh thác hiểm nguy – như mười tám bến sông dữ, một bước sơ sẩy là tan thân.
Thánh dạy rằng:
Thế sự như nước chảy, công danh tựa mây bay. Có mong cũng chỉ thêm khổ, có tranh cũng chỉ thêm nhọc.
Chi bằng học theo Nghiêu Thuấn, an bần thủ đạo, giữ vững tâm mình. Như Nghiêm Tử Lăng buông bỏ công danh, ẩn mình câu cá bên sông, lòng thảnh thơi giữa đời biến động.

Người đang lo việc kiện tụng, tình duyên, bệnh tật, hay bước đường công danh… đều nên lùi lại một bước, lấy tĩnh chế động, chờ ngày đổi vận. Đừng vọng tưởng, đừng cưỡng cầu. Càng buông bỏ, càng thấy lòng an.

Tô Đông Pha

Tâm sự chưa thông,
Thời chưa đến vận.
Gượng làm thêm loạn,
Buông bỏ thì an.
Công danh nếu có,
Cũng là phù vân,
Tu tâm tích đức,
Vận mới chuyển dần.

Thơ Bích Tiên:

Hiểm nhân cầu hiểm địa,
Thuyết thoại hiểm tâm trường.
Hữu nhân lao bả tác.
Hung sự đắc an khương.

Dịch:

Người hiểm ở đầu gành,
Hẹp lòng cố nói nhanh.
Có hiền nhân gắng giúp,
Việc hung sẽ hóa lành.

Lời giảng giải rõ hơn cho quẻ Quan Thánh

Vận thế:

Rơi vào đáy vực, công danh lận đận, sự nghiệp bất thành. Không nên cưỡng cầu, nên giữ tâm an, thời vận chưa tới, càng cố càng lỡ.

Gia đạo:

Trong nhà tuy người đông nhưng lòng không hòa. Mỗi người một ý, dễ sinh bất hòa. Phải tìm người làm trung gian hoà giải, mới mong yên ấm.

Tài lộc:

Tiền bạc trôi tuột như nước qua tay, có rồi mất. Cần tránh đầu cơ mạo hiểm, nên giữ gìn, đợi thời cơ sau.

Sự nghiệp:

Dù có chí nhưng thời chưa thuận. Làm nhiều mà chẳng nên công. Phải lùi về củng cố, đợi thời cơ khác.

Thăng tiến:

Khó có cơ hội, có tranh cũng vô ích. Giữ thân yên lành, chờ lúc gió đổi chiều.

Hôn nhân:

Nhân duyên lỡ làng, khó thành. Nếu cứ cố gắng miễn cưỡng sẽ chỉ chuốc lấy buồn đau.

Thi cử:

Tài có, nhưng chưa gặp thời. Thi cử không đậu, nên xem lại định hướng. Có thể cần chuyển hướng mới sáng.

Sức khỏe:

Bệnh kéo dài, nếu không cẩn thận sẽ thành mãn tính. Phải tìm đúng thầy, chữa đến nơi đến chốn, và giữ gìn tinh thần.

Đi xa:

Không nên đi. Đường xa dễ gặp tai ương, ở lại quê nhà còn tốt hơn.

Kiện tụng:

Phần thua nhiều hơn thắng, nếu có thể thì nên hòa giải. Nếu cố đâm đầu chỉ thêm thiệt hại.

Mất đồ:

Vật đã mất khó tìm lại. Không nên mất công. Tốt nhất là xem như mất hẳn, sắm lại cái mới.

Chuyện linh ứng trong Xăm Quan Thánh

Có người mua người hầu, gieo trúng quẻ này. Vài hôm sau người hầu bỏ trốn. Ứng câu: “Thế sự theo dòng ra biển cả”, của mất người đi, không giữ nổi.

Thời Quang Tự, ở An Khê có sĩ tử đi thi, rơi đúng thứ mười tám – chính là ứng câu “mười tám ghềnh sâu”, đầy hiểm trở, suýt có tên nhưng vẫn trượt. Vì vua chọn chỉ đến số 17, tưởng là thành công nhưng thật ra vẫn thất bại

Lại có họ Quách ở Tấn Giang hỏi về hai con trai cùng lúc đi thi. Gieo quẻ này, cuối cùng cả hai đều thất bại. Ứng câu: “Công danh phú quý đẳng phù vân”, nghĩa là: danh lợi đều tan theo mây gió.

Điển Tích Trong Xăm Quan Thánh

Nghiêm Tử Lăng lên Đài câu cá
Nghiêm Quang, tự Tử Lăng, bạn thân của Hán Quang Vũ đế thời trẻ. Khi Quang Vũ lên ngôi, ông không ra làm quan mà đổi tên, ẩn cư nơi núi rừng.
Vua ba lần sai người mời, ông mới nhận chức Gián nghị Đại phu, rồi sau từ quan về quê, sống thanh đạm bên sông Phú Xuân, ngày ngày câu cá.
Vua quý trọng tiết tháo ấy, cho lập đài “Câu cá” để tưởng nhớ. Được xem là bậc thanh cao nhất của Đông Hán.

5 1 vote
Article Rating
Nhận Thông Báo
Thông báo khi
guest

Bài Viết Liên Quan

TẬP SAN MẬT PHƯỚC SỐ 11

CÂU CHUYỆN TÂM LINH: Tờ Lịnh Tha Nhân dịp tháng Bảy âm lịch, Ban Biên tập Mật Phước Tự xin...

mật phước tự chú tiểu vui vẻ tại sao phải tu

Bài 64: Tu Là Thế Nào?

Các trò tham vấn lão già. Để mong hiểu rõ tu là ra sao? Chữ tu ngắn gọn làm sao...

uế tích kim cang 3

LONG BÌNH ĐIỀN (Phần 3/4)

Sau trường hợp của anh Lâm, chúng tôi được Bác sĩ Quốc Hùng giới thiệu về trường hợp của Cô...

quan thánh đế quân hộ mạng

Xăm Quan Thánh 43

Xăm Quan Thánh 43: Trung Cát 第四十三号簽 中吉一紙官書火急催扁舟速下浪如雷雖然目下多驚險保汝平安去復回碧仙注先驚水星驚後喜方為喜若問謀多事連綿無定止 Âm: Nhất chỉ quan thư hỏa cấp thôi,Biển chu tốc hạ lãng...

Ngẫm Sự Đời Mật Phước Tự

Bài 93: Ngẫm Sự Đời

Đời người nào có mấy năm Quanh đi ngoảnh lại đã trăm tuổi trời Đời người gió thoảng hoa rơi...

Chuyện linh thiêng ở ngôi đền Ấn Độ

Câu chuyện có thiệt này do một cư sĩ Mật Pháp kể lại. Một buổi trưa nọ, con cùng một...

Tả quân lê văn duyệt

Xăm Tả Quân Lê Văn Duyệt – Xăm Số 38

XĂM TẢ QUÂN SỐ 38 Nhơn sự tranh đấu khí,Tài vật tiệm thâu tàng,Dấn thân đương hữu tín,Ngộ tị đắc...

CHƯƠNG VI: VI – THẤT CU CHI ĐỘC BỘ PHÁP

Đời Đường, Tam Tạng Sa môn THIỆN VÔ UÝ dịch Phạn ra Hán.Sa môn HIỂN CHƠN dịch Hán ra Việt....

0 Comments
Bình chọn nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Inline Feedbacks
Xem tất cả bình luận
Chia Sẻ Bài Viết