Xăm Quan Thánh 37: Trung Bình
第三十七号簽 中平
焚香來告復何辭
善悪平分汝自知
屏却昧公心裏事
出門無礙是通時
碧仙注 :
雨欲陷人終自陷
欺心暗裏鬼神知
若能改善求天福
轉禍為祥事事宜
Âm:
Phần hương lai cáo phục hà từ,
Thiện ác bình phân nhữ tự tri;
Bính khước muội công tâm lý sự,
Xuất môn vô ngại thị thông thì.
Dịch
Thắp hương khấn vái đã bao lời,
Thiện ác chia bàng tự hiểu thôi.
Sáng lòng trong việc ngăn u tối,
Ra cửa không lo gặp thuận thời.
Tích: Thiệu Nghiêu Phu thoái ẩn.
Thánh ý răn rằng:
Việc thiện hay ác,
Không cần hỏi Trời,
Tâm mình tự biết,
Đừng dối người đời.
Giữ lòng công chính,
Chớ mưu lợi riêng,
Sạch tâm, thẳng ý,
Mọi việc sẽ thông.
Mật Phước Tự
Người đến miếu đốt hương khấn vái, lòng cầu phúc lộc, mong yên ấm. Nhưng Thánh không xét lời nói trên miệng, mà xét cái tâm của mình. Quẻ này không ban họa, cũng chưa hẳn là cát – mà giống như một tấm gương dùng để soi tận bên trong: thiện hay ác, chánh hay tà, công hay tư – đều là do nơi tâm.
Người gặp quẻ này cần tự hỏi: “Việc mình đang làm, có phải vì công nghĩa? Có hại ai không? Có vì lòng riêng tư?” Bởi muốn dối người thì được, muốn dối quỷ thần – không bao giờ được. Lòng càng mưu lợi riêng, đường càng gập ghềnh. Lòng càng sáng, bước chân càng nhẹ. Chớ tưởng làm việc không ai hay là sẽ qua mặt được Trời đất. Quỷ Thần không hiện hình, nhưng biết rõ từng ý nghĩ của từng người, mặc dù là chưa nói ra thành lời.
Thánh dạy rằng: Chỉ cần dứt được tâm tà, giữ được lòng ngay, và biết cầu khấn Phật Tiên, thì việc sẽ tự thông. Có người tưởng phải lo lễ to, xin xăm quý mới được phúc, nhưng chẳng biết rằng lễ lớn nhất là cái tâm của mình. Dẫu không thắp nhang, nếu tâm mình ngay chính, thì cũng đã có được sự phù trợ âm thầm rồi.
Người nào còn do dự giữa hai đường thiện – ác, công – tư, thì nay phải chọn lựa dứt khoát vậy – phải là bỏ tối theo sáng.
Tô Đông Pha
Thiện ác gieo nhân,
Gặt về chẳng trật.
Tâm mình là thước,
Lòng mình là cân.
Giữ lòng trong sáng,
Việc lớn cũng xong,
Đừng dối quỷ thần,
Thì ắt hanh thông.
Thơ Bích Tiên:
Nhĩ dục hãm nhân chung tự hãm,
Khi tâm ám lý quỉ thần tri,
Nhược năng cải thiện cầu thiên phúc,
Chuyển họa vi tường sự sự nghi.
Dịch:
Làm việc hại người tự chuốc tai,
Dối lòng trong tối quỉ thần hay,
Nếu năng sửa đổi cầu trời giúp,
Gặp xấu hóa lành việc chẳng sai.
Lời giảng giải rõ hơn cho quẻ Quan Thánh
Vận thế:
Vận đang ở ngã ba: nếu biết tu thân sửa tâm thì sẽ được thông. Nếu để lòng tà che mắt, dễ chuốc họa không ngờ.
Gia đình:
Gia đạo có cơ hội hòa thuận, nếu mọi người biết bỏ riêng tư, lấy công tâm mà đối đãi.
Tiền tài:
Có thể kiếm được tiền, nhưng phải giữ đạo đức. Lợi bất chính chớ mà màng tới.
Sự nghiệp:
Đang ở giai đoạn chuyển mình. Nếu giữ lẽ phải, không vì lợi danh, sẽ có đường tiến lên.
Thăng tiến:
Chưa phải lúc được đề bạt. Hãy chăm rèn tâm tính, khi lòng ngay, sẽ gặp quý nhân.
Hôn nhân:
Cần thành thật, nhìn rõ ưu khuyết mà bổ sung cho nhau. Chớ vì mê mờ mà ràng buộc sai lầm.
Thi cử:
Thành hay bại đều nằm ở chính mình. Nếu thật tâm quyết chí, kết quả sẽ sáng sủa.
Sức khỏe:
Bệnh đến bất ngờ, mầm bệnh đã tích lũy từ lâu. Phải xét lại nếp sống, trị tận gốc mới dứt.
Đi xa:
Có thể đi được, nhưng phải xem thời tiết, chuẩn bị kỹ càng, chớ chủ quan.
Kiện tụng:
Nếu chủ động hòa giải, sẽ là phúc đôi bên. Cố tranh chỉ tổ hao tổn tinh thần.
Mất đồ:
Đồ mất ở hướng Tây, có thể tìm lại nếu xét kỹ nguyên do.
Chuyện linh ứng trong Xăm Quan Thánh
Có người gặp khó trong quan trường, gieo được quẻ này, quyết bỏ chốn công môn đi làm thương nhân. Quả nhiên sau đó buôn bán hưng vượng, phát tài lớn. Ứng đúng lời quẻ: “Xuất môn vô ngại thị thông thì”.
Lại có người chuẩn bị thi Hương, bối rối lo âu, gặp quẻ này. Sau tự chỉnh tâm, lo học siêng năng, quả nhiên đậu, ứng câu: “Tự tri thiện ác, sửa mình thì thông”.
Điển Tích Trong Xăm Quan Thánh
Thiệu Nghiêu Phu thoái ẩn
Thiệu Ung, tự Nghiêu Phu, nhà Tống, tinh thông Dịch học, sống thanh tịnh, không ham danh lợi. Dù tài năng hơn người, ông nhiều lần từ chối ra làm quan, sống đời ẩn sĩ, không màng công danh phú quý. Đến cuối đời, nhà Tống ban thụy hiệu cho ông là “Khang Tiết” (剛潔) – nghĩa là cương trực và trong sạch.
Bài Viết Liên Quan
CHƯƠNG I: II – ADHISTANA (PHẦN 2/6)
II. ADHISTANA: Hán văn thường dịch là Thần Lực, Uy Lực hay Gia Trì Lực. Nó là năng lực, ý...
Bài 70 Tu Đức Cho Tròn
Học trò mếu máo trách Thầy. “Tu mà chưa thấy phước tiền đầy sân?” Thầy đây chỉ biết than thầm...
Bài 112: Chơn tu
(Lời người tu già gửi người còn đang bước) Tu không áo, mão, trượng, khăn Chỉ cần tâm sáng như...
Bài 123: Giữ mình đừng giận
Tâm người như nước hồ thuLặng trong mới thấy mây ru bóng mìnhMột câu gió thoảng vô tìnhCũng khơi lay...
Bài 26 Kiếm Rồng Uy Chấn Sơn Hà
Có người hỏi lão thế này: “Rồng nào mới được trao tay kiếm Rồng?”Lão xin hồi đáp thật lòng:Lão không...
Xăm Quan Thánh 47
Xăm Quan Thánh 47: Hạ Hạ 第四十七号簽 下下與君萬語復千言衹欲平和雪爾寃訟則終凶君記取試於清夜把心捫碧仙注心地好時身即吉何須巧計去倚天勸君靜䖏勤修省禍及身來不可損 Âm: Dữ quân vạn ngữ phục thiên ngôn,Chỉ dục bình hòa tuyết...
Xăm Quan Thánh 69
Xăm Quan Thánh 69: Trung Bình 第六十九号簽 中平舍舟遵路總相宜,慎勿嬉遊逐貴兒;一夜樽前兄與弟,明朝仇敵又相隨。碧仙注得意濃時終失意、浮華隊裡莫相隨、翻云覆雨炎涼態、那得開心見膽時。 Âm: Xá chu tôn lộ tổng tương nghi,Thận vật hi du trục...
Xăm Quan Thánh 48
Xăm Quan Thánh 48: Hạ Hạ 第四十八号簽 中平登山渉水正天寒兄弟姻婚那得安不遇虎頭人一援全家誰保汝重歡碧仙注先難後易本天然只恐勞心事不全若得貴人提携䖏管教騎鶴與腰纏 Âm: Đăng sơn thiệp thủy chính thiên hàn,Huynh đệ nhân thân ná...