Tân Ước, còn gọi là Tân Ước Hi văn hoặc Kinh Thánh Hi văn (Tiếng Anh: New Testament) là phần cuối của Kinh Thánh Kitô giáo, được viết bằng tiếng Hy Lạp bởi nhiều tác giả vô danh trong khoảng từ sau năm 45 Công nguyên tới trước năm 140 Công nguyên (sau Cựu Ước). Từ “Tân Ước” được dịch từ tiếng Latinh là Novum Testamentum, nguyên ngữ Hi văn là Kainē Diathēkē (Καινή Διαθήκη), có nghĩa là “Giao ước mới”. Thuật ngữ “Tân Ước” lúc đầu được Kitô hữu dùng để miêu tả mối tương giao giữa họ và Thiên Chúa, về sau được dùng để chỉ một tuyển tập gồm 27 sách.

Bài Viết Liên Quan
Câu chuyện số 13: Huyền bí Đông và Tây Phương
Sự phối hợp của huyền bí Đông, Tây Học-trò-già được lệnh của thầy già để viết bài. Thầy già đã...
Bài 34: Làm Sao Thỉnh Thầy Về Dinh?
Có người hỏi lão thế này. “Làm sao mới thỉnh được thầy về dinh?” Lão đây cũng rất thật tình...
Xăm Quan Thánh 44
Xăm Quan Thánh 44: Trung Bình 第四十四号簽 中平汝是人中最吉人誤為語作損精神堅牢一念酬香願富貴榮華萃汝身碧仙注 :萬事皆從忙 錯但將心地細思量若能謹守無他望可保終身大吉昌 Âm: Nhữ thị nhân trung tối cát nhân,Ngộ vi ngộ...
Bài 57: Mật Phước Tự
Lâu nay lão nghỉ làm thơ. Vì lo bận bịu đợi chờ dựng xây Ngôi chùa Mật Phước trời tây...
Câu Chuyện Số 7: Thần Lê Văn Duyệt
Lúc đó Thầy già còn trẻ, ở vào độ tuổi 36, còn đi chỗ này, chỗ kia truyền đạo. Có...
CHƯƠNG I: IV – Các Ký Hiệu tạo Pháp Thuật (PHẦN 4/6)
IV. CÁC KÝ HIỆU TẠO PHÁP THUẬT: ĐARANI–PHÁP ẤN–LINH PHÙ 1. Đarani: Có nghĩa là trì (giữ), tổng trì (giữ...
TẬP SAN MẬT PHƯỚC SỐ 13
TẬP SAN MẬT PHƯỚC SỐ 13 CÂU CHUYỆN TÂM LINH: Cuộc trừ tà nổi tiếng thời Tống Đời vua Tống...
Xăm Quan Thánh 53
Xăm Quan Thánh 53: Hạ Hạ 第五十三号簽 下下艱難險阻路蹊跷南鳥孤飛依北巢今日貴人曾識靣相逢却在夏秋交碧仙注謀為先阻後通亨事用心機遂所行若得貴人提拔䖏諸般方可事圗成 Âm: Gian nan hiểm trở lộ khi kiêu,Nam điểu cô phi y...