Tân Ước, còn gọi là Tân Ước Hi văn hoặc Kinh Thánh Hi văn (Tiếng Anh: New Testament) là phần cuối của Kinh Thánh Kitô giáo, được viết bằng tiếng Hy Lạp bởi nhiều tác giả vô danh trong khoảng từ sau năm 45 Công nguyên tới trước năm 140 Công nguyên (sau Cựu Ước). Từ “Tân Ước” được dịch từ tiếng Latinh là Novum Testamentum, nguyên ngữ Hi văn là Kainē Diathēkē (Καινή Διαθήκη), có nghĩa là “Giao ước mới”. Thuật ngữ “Tân Ước” lúc đầu được Kitô hữu dùng để miêu tả mối tương giao giữa họ và Thiên Chúa, về sau được dùng để chỉ một tuyển tập gồm 27 sách.
Bài Viết Liên Quan
TẬP SAN MẬT PHƯỚC SỐ 8
Độc giả nhấn vào nút bên dưới để xem bản đầy đủ của Tập San Mật Phước Số 8. Xuất...
LINH XĂM ĐỨC THÁNH TRẦN HƯNG ĐẠO – QUẺ SỐ 26
QUẺ SỐ 26 – THƯỢNG THƯỢNG TRIỆU Long hổ đấu kỳ DỊCH Rồng Cọp trổ tài TỔNG THI Long vân...
Bài 18: Pháp Vàng Độ Đất Hớn Bang
Có người hỏi lão thế này: “Làm sao mới được Đức Thầy truyền trao Linh phù ấn khế nhiệm mầu...
Xăm Quan Thánh 34
Xăm Quan Thánh 34: TRUNG BÌNH 第三十四号簽 中平春夏纔過秋又冬紛紛謀慮攪心胸貴人垂手來相援休把私心情意濃碧仙注訟則憂分病漸瘳財物散耗莫相謀行人動作婚難就口舌須防免唧啾 Âm: Xuân hạ tài qua thu hựu đông,Phân phân mưu lự giảo...
TẬP SAN MẬT PHƯỚC SỐ 17
TẬP SAN MẬT PHƯỚC SỐ 17 CÂU CHUYỆN TÂM LINH: Thế giới tâm linh của Hồ Cáp Ngô Duy Lâm...
Xăm Quan Thánh 44
Xăm Quan Thánh 44: Trung Bình 第四十四号簽 中平汝是人中最吉人誤為語作損精神堅牢一念酬香願富貴榮華萃汝身碧仙注 :萬事皆從忙 錯但將心地細思量若能謹守無他望可保終身大吉昌 Âm: Nhữ thị nhân trung tối cát nhân,Ngộ vi ngộ...
Bài 168: Mong ước…
Mong con sống đặng bình an Đời vui hạnh phúc, ngập tràn nắng mai Mong con thường sống khoan thai,...
Xăm Quan Thánh 55
Xăm Quan Thánh 55: Trung Bình 第五十五号簽 中平勤耕力作莫蹉跎衣食隨時安份過縱使經商收倍利不如逐歲廩米多碧仙注守已須防勝巧心皇天有眼不虧人只宜安份休更改恐怕災殃及汝身 Âm: Cần canh lực tác mạc tha đà,Y thực tùy thì an...