QUẺ SỐ 6 – TRUNG BÌNH
TRIỆU
Thu giang vọng nguyệt.
DỊCH
Ngắm bóng trăng dưới dòng sông mùa thu.
TỔNG THI
Đàn cầm kỷ khúc tố tri âm,
Mao xá thinh lai bất khả tầm!
Nam-phố tống quân thôi hứng tứ,
Trường thiên nhạn độ quá bình lâm.
DỊCH
Thánh thót đàn ai mấy tiếng hòa,
Tri âm xóm vắng chẳng tìm ra,
Chén đưa nam phố tuôn nguồn hứng,
Rừng thẳm lưng trời bóng nhạn xa.
CHÚ GIẢI
TỰ THÂN GIA TRẠCH: Gia dụng bình khang.
Ý nói: Tự thân mạnh khỏe, nhà cửa bình an, mọi việc diễn tiến nhịp nhàng, không có biến động.
CẦU QUAN CẦU TÀI: Cung tường ngoại vọng.
Ý nói: Việc cầu quan, cầu tài hiện chưa có lối mở, chỉ đứng ngoài nhìn mà thôi.
HÔN NHÂN: Quy môn đính kỳ.
Ý nói: Việc hôn nhân sẽ thành, trời đất giao hòa, tuy nhiên cần đợi chờ một thời gian.
LỤC GIÁP: Thu trung hữu nữ.
Ý nói: Sinh con gái, sau này tài mạo song toàn.
PHONG THỦY: Tri nhân tắc triết.
Ý nói: Nên đón thầy địa lý giỏi tìm đất, không nên nghe lời người xảo ngôn.
QUAN TỤNG: Do dư vị định.
Ý nói: Việc kiện tụng, cả đôi bên chưa bên nào nắm chắc thắng.
TẬT BỆNH: Thần chi thính chi.
Ý nói: Nên cầu Thần Phật phù hộ và tích đức thì bệnh mới sớm khỏi.
HÀNH NHÂN THẤT VẬT: Vị ngã hà cầu.
Ý nói: Không nên tìm kiếm, người đi xa chưa về, của mất cũng chưa thấy.
LỤC SÚC ĐIỀN TẦM: Bạch bích vi hà.
Ý nói: Việc cày cấy, chăn nuôi đều thất một phần.
TỔNG ĐOÁN THỜI VẬN
Quẻ này ứng triệu “ngắm bóng trăng dưới dòng sông mùa thu” – ý rằng mọi việc trông như có thực nhưng kết quả lại mơ hồ, giống như bóng trăng lấp lánh dưới dòng nước, đẹp mắt nhưng chỉ là ảo ảnh.
Thơ tổng đoán cũng nhấn mạnh: tiếng đàn văng vẳng từ xóm nhà tranh, nhưng tìm đến người đánh đàn hay người nghe đàn đều không thấy ai.
Trong triệu còn có ý “thừa phong” – nhờ gió. Gió thuộc quẻ Tốn, hướng Đông Nam. Vì vậy, công việc mưu cầu nên tìm về hướng Đông Nam thì tốt, nhất là nếu gặp quý nhân là người nữ có trán rộng, tóc thưa thì càng may mắn.
Bài Viết Liên Quan
CHƯƠNG VI: III – UẾ TÍCH KIM CANG CẤM BÁCH BIẾN PHÁP KINH
Bắc Thiên Trúc, Sa-môn Tam Tạng A-chất-đạt-tản truyền sang từ đời Ðường. Ngài Vô Năng Thắng Tướng dịch Phạn ra...
Bài 68 Luôn Gieo Căn Lành
Ngày kia có vị thỉnh cầu. Xin cây Kiếm Lệnh để thâu quần hùng! Lão đây tâm sự trùng trùng...
Xăm Quan Thánh 35
Xăm Quan Thánh 35: Hạ Hạ 第三十五号簽 下下一山如畫對江清門裏團圓事事双誰料半途分折去空幃無語對銀缸碧仙注始終未必不合求到底須知力枉勞有設十分奇巧計却防中路被風涛 Âm: Nhất sơn như họa đối thanh giang,Môn lý đoàn viên sự...
Xăm Quan Thánh 56
Xăm Quan Thánh 56: Hạ Hạ 第五十六号簽 下下心頭理曲強詞遮直欲欺官行路斜一旦醜形臨月鏡身投憲網莫咨磋碧仙注萬事皆從命理招十場煩惱九場焦不如退步求安靜只把名香向佛燒 Âm: Tâm đầu lý khúc cường từ gia,Trực dục khi quan hành...
Xăm Quan Thánh 49
Xăm Quan Thánh 49: Hạ Hạ 第四十九号簽 下下彼此家居只一山如何似隔鬼門関日月如梭人易老許多勞碌不如閒碧仙注形迹如親實不親相看只作鏡中人謀為動作皆無定只恐虛名不得真 Âm: Bỉ thử gia cư chỉ nhất sanNhư hà tự cách quỉ...
Bài 54: Thơ Khuyến Tu Từ Thầy Quảng Nghệ
Các trò cầu pháp lão đây. Cúng dường cảm kích ơn thầy truyền trao Lão vui mừng biết dường nào...
Bài 70 Tu Đức Cho Tròn
Học trò mếu máo trách Thầy. “Tu mà chưa thấy phước tiền đầy sân?” Thầy đây chỉ biết than thầm...
Bài 40 Đức Hạnh Thánh Hiền
Ngoảnh đầu thoắt đã hết năm. Số ngày xuống núi vừa tầm ba trăng Rao cho người thế biết rằng...