Xăm Quan Thánh 20: Hạ Hạ
第二十号簽 下下
一生心事向誰論
十八灘头説與君
世事盡從流水去
功名富貴等浮雲
碧仙注
險人求險地
説話險心腸
有人牢把作
兇事得安康
Âm:
Nhất sinh tâm sự hướng thùy luân,
Thập bát than đầu thuyết dữ quân.
Thế sự tận tùng lưu thủy khứ,
Công danh phú quí đẳng phù vân.
Dịch
Cả đời tâm sự tỏ cùng ai,
Ghềnh bãi nơi nơi nói với ngài.
Thế sự theo dòng ra biển cả,
Công danh phú quí tựa mây bay.
Tích: Nghiêm Tử Lăng đăng câu đài.
Thánh ý răn rằng:
Vận thời chưa mở,
Danh lợi tan biến,
Mưu sự khó thành,
Tình duyên trắc trở;
Đường xa hiểm nguy,
Thân bệnh nên giữ,
Nên an phận thủ thường,
Chớ vọng cao xa.
Mật Phước Tự
Người gặp quẻ này là lúc vận cùng lực kiệt, lòng ôm bao hoài bão nhưng thế thời chẳng thuận, bè bạn thưa thớt, tri kỷ chẳng tìm.
Dẫu tài cao học rộng, cũng như người nói chuyện với đá, tâm sự chất chồng mà chẳng ai thấu.
Càng bước về phía trước, càng thấy đời là ghềnh thác hiểm nguy – như mười tám bến sông dữ, một bước sơ sẩy là tan thân.
Thánh dạy rằng:
Thế sự như nước chảy, công danh tựa mây bay. Có mong cũng chỉ thêm khổ, có tranh cũng chỉ thêm nhọc.
Chi bằng học theo Nghiêu Thuấn, an bần thủ đạo, giữ vững tâm mình. Như Nghiêm Tử Lăng buông bỏ công danh, ẩn mình câu cá bên sông, lòng thảnh thơi giữa đời biến động.
Người đang lo việc kiện tụng, tình duyên, bệnh tật, hay bước đường công danh… đều nên lùi lại một bước, lấy tĩnh chế động, chờ ngày đổi vận. Đừng vọng tưởng, đừng cưỡng cầu. Càng buông bỏ, càng thấy lòng an.
Tô Đông Pha
Tâm sự chưa thông,
Thời chưa đến vận.
Gượng làm thêm loạn,
Buông bỏ thì an.
Công danh nếu có,
Cũng là phù vân,
Tu tâm tích đức,
Vận mới chuyển dần.
Thơ Bích Tiên:
Hiểm nhân cầu hiểm địa,
Thuyết thoại hiểm tâm trường.
Hữu nhân lao bả tác.
Hung sự đắc an khương.
Dịch:
Người hiểm ở đầu gành,
Hẹp lòng cố nói nhanh.
Có hiền nhân gắng giúp,
Việc hung sẽ hóa lành.
Lời giảng giải rõ hơn cho quẻ Quan Thánh
Vận thế:
Rơi vào đáy vực, công danh lận đận, sự nghiệp bất thành. Không nên cưỡng cầu, nên giữ tâm an, thời vận chưa tới, càng cố càng lỡ.
Gia đạo:
Trong nhà tuy người đông nhưng lòng không hòa. Mỗi người một ý, dễ sinh bất hòa. Phải tìm người làm trung gian hoà giải, mới mong yên ấm.
Tài lộc:
Tiền bạc trôi tuột như nước qua tay, có rồi mất. Cần tránh đầu cơ mạo hiểm, nên giữ gìn, đợi thời cơ sau.
Sự nghiệp:
Dù có chí nhưng thời chưa thuận. Làm nhiều mà chẳng nên công. Phải lùi về củng cố, đợi thời cơ khác.
Thăng tiến:
Khó có cơ hội, có tranh cũng vô ích. Giữ thân yên lành, chờ lúc gió đổi chiều.
Hôn nhân:
Nhân duyên lỡ làng, khó thành. Nếu cứ cố gắng miễn cưỡng sẽ chỉ chuốc lấy buồn đau.
Thi cử:
Tài có, nhưng chưa gặp thời. Thi cử không đậu, nên xem lại định hướng. Có thể cần chuyển hướng mới sáng.
Sức khỏe:
Bệnh kéo dài, nếu không cẩn thận sẽ thành mãn tính. Phải tìm đúng thầy, chữa đến nơi đến chốn, và giữ gìn tinh thần.
Đi xa:
Không nên đi. Đường xa dễ gặp tai ương, ở lại quê nhà còn tốt hơn.
Kiện tụng:
Phần thua nhiều hơn thắng, nếu có thể thì nên hòa giải. Nếu cố đâm đầu chỉ thêm thiệt hại.
Mất đồ:
Vật đã mất khó tìm lại. Không nên mất công. Tốt nhất là xem như mất hẳn, sắm lại cái mới.
Chuyện linh ứng trong Xăm Quan Thánh
Có người mua người hầu, gieo trúng quẻ này. Vài hôm sau người hầu bỏ trốn. Ứng câu: “Thế sự theo dòng ra biển cả”, của mất người đi, không giữ nổi.
Thời Quang Tự, ở An Khê có sĩ tử đi thi, rơi đúng thứ mười tám – chính là ứng câu “mười tám ghềnh sâu”, đầy hiểm trở, suýt có tên nhưng vẫn trượt. Vì vua chọn chỉ đến số 17, tưởng là thành công nhưng thật ra vẫn thất bại
Lại có họ Quách ở Tấn Giang hỏi về hai con trai cùng lúc đi thi. Gieo quẻ này, cuối cùng cả hai đều thất bại. Ứng câu: “Công danh phú quý đẳng phù vân”, nghĩa là: danh lợi đều tan theo mây gió.
Điển Tích Trong Xăm Quan Thánh
Nghiêm Tử Lăng lên Đài câu cá
Nghiêm Quang, tự Tử Lăng, bạn thân của Hán Quang Vũ đế thời trẻ. Khi Quang Vũ lên ngôi, ông không ra làm quan mà đổi tên, ẩn cư nơi núi rừng.
Vua ba lần sai người mời, ông mới nhận chức Gián nghị Đại phu, rồi sau từ quan về quê, sống thanh đạm bên sông Phú Xuân, ngày ngày câu cá.
Vua quý trọng tiết tháo ấy, cho lập đài “Câu cá” để tưởng nhớ. Được xem là bậc thanh cao nhất của Đông Hán.

Bài Viết Liên Quan
4. Phật Giáo Thánh Kinh (Dương Tú Hạc)
Phật Giáo Thánh Kinh, của nữ Phật tử Dương Tú Hạc, là quyển sách đúc kết những tư tưởng cốt...
Xăm Quan Thánh 19
Xăm Quan Thánh 19: Thượng Cát 第十九号簽上吉嗟子從來未得時今年星運頗相宜營求動作都如意和合婚姻誕貴兒 Âm: Ta tử tòng lai vị đắc thì,Kim niên tinh vận phả tương...
Bài 153: Bớt lo
Sống đời gió mát trăng thanh Làm điều mình thích, an lành thảnh thơi Mặc cho dòng chảy cuộc đời...
Xăm Quan Thánh 67
Xăm Quan Thánh 67: Trung Bình 第六十七号簽纔發君心天己知何須問我决狐疑願子改圗從孝悌不愁家室不相宜碧仙注立志須行在善中天理難賭意先通能行好事功須效管取家門喜氣盈 Âm: Sàm phát quân tâm thiên dĩ tri,Hà tu vấn ngã quyết hồ...
1. Mật Tông Phật Giáo Tinh Hoa Yếu Lược (Cư Sĩ Triệu Phước)
Quyển “Mật-Tông Phật-Giáo Tinh-Hoa Yếu-Lược” là bản đúc kết của Mật-Tông Phật-Giáo Tinh-Hoa quyển Thượng và Trung xuất-bản tại Hoa-Kỳ...
LINH XĂM ĐỨC THÁNH TRẦN HƯNG ĐẠO – QUẺ SỐ 47
QUẺ SỐ 47 – THƯỢNG THƯỢNG TRIỆU Đắc Lũng vọng Thục DỊCH Được đất Lũng lại mong đất Thục TỔNG...
CHƯƠNG I: VI – Phép Hộ Ma (PHẦN 6/6)
VI. PHÉP HỘ MA Hộ ma, Trung Hoa dịch là hỏa thiêu, hỏa tế để chỉ cho cảnh lửa cháy...
Xăm Quan Thánh 58
Xăm Quan Thánh 58: Thượng Cát 第五十八号簽 上吉蘇秦三寸足平生富貴功名在此行更好修為陰騭在前程萬里自通亨碧仙注孕則生男財則遂功名到底可相期作事有成終有望凡人皆可問謀為 Âm: Tô Tần tam thốn túc bình sinh,Phú quý công danh tại...