Phật Quyền đào tạo hiền tài
Giúp dân giúp nước mai này đi lên
Hồng ân từ Đấng Bề Trên
Ban cho đất Việt làm nên sử vàng
Thiên binh thần tướng dàn hàng
Chờ người đến thỉnh để ban pháp này
Lệnh kỳ rồi sẽ trao tay
Phật Tiên theo độ thấy ngay nhiệm mầu
Ngôi vua bền vững dài lâu
Quốc dân được hưởng ơn sâu cung đình
Không còn những cảnh điêu linh
Người người no ấm an bình giàu sang.
Mong lắm thay! Mong lắm thay!
Bài Viết Liên Quan
LINH XĂM ĐỨC THÁNH TRẦN HƯNG ĐẠO – QUẺ SỐ 16
QUẺ SỐ 16 – THƯỢNG THƯỢNG TRIỆU Thừa dư tế nhân. DỊCH Cưỡi xe giúp người. TỔNG THI Phúc điền...
CHƯƠNG VI: II – UẾ TÍCH KIM CANG THUYẾT THẦN THÔNG ÐẠI MÃN ÐÀ-LA-NI PHÁP THUẬT LINH YẾU MÔN
Bắc Thiên Trúc, Sa môn Tam Tạng A–chất–đạt–tản truyền sang từ đời Ðường. Ngài Vô Năng Thắng Tướng dịch Phạn...
CHƯƠNG II: II – LƯỢC SỬ MẬT-TÔNG TRUNG-HOA
II. LƯỢC SỬ MẬT TÔNG TRUNG HOA Kinh điển của phái Mật Giáo Tạp Bộ (Tạp Mật)[1] được dịch sang...
Xăm Quan Thánh 35
Xăm Quan Thánh 35: Hạ Hạ 第三十五号簽 下下一山如畫對江清門裏團圓事事双誰料半途分折去空幃無語對銀缸碧仙注始終未必不合求到底須知力枉勞有設十分奇巧計却防中路被風涛 Âm: Nhất sơn như họa đối thanh giang,Môn lý đoàn viên sự...
Đường Huyền Trang thọ pháp tại đâu ở Ấn Độ?
Sau hành trình gian khổ vượt núi tuyết, sa mạc và hiểm nguy, Ngài Huyền Trang đã đến Thiên Trúc...
CHƯƠNG I: VI – Phép Hộ Ma (PHẦN 6/6)
VI. PHÉP HỘ MA Hộ ma, Trung Hoa dịch là hỏa thiêu, hỏa tế để chỉ cho cảnh lửa cháy...
Xăm Quan Thánh 53
Xăm Quan Thánh 53: Hạ Hạ 第五十三号簽 下下艱難險阻路蹊跷南鳥孤飛依北巢今日貴人曾識靣相逢却在夏秋交碧仙注謀為先阻後通亨事用心機遂所行若得貴人提拔䖏諸般方可事圗成 Âm: Gian nan hiểm trở lộ khi kiêu,Nam điểu cô phi y...
Xăm Quan Thánh 87
Xăm Quan Thánh 87: Hạ Hạ 第八十七号簽 下下陰裏祥看怪爾曹舟中敵國笑中刀藩籬剖破渾無事一種天生惜羽毛碧仙注自家何必操戈戰右有平生更釋然所作所為天地見陰消漸弭可無愆 Âm: Âm lý tường khán quái nhĩ tào,Chu trung địch quốc tiếu...