Tôi có một người bạn tên là D.Anh ngày xưa đi vào chùa của Thượng Tọa Thích Viên Đức có trộm lấy cuốn kinh Uế Tích Kim Cang đem về trì tụng. Lần nào ngồi trì Uế Tích Kim Cang cũng thấy toàn là ma, cho tới khi sợ quá không dám trì nữa và hiểu được hành động của mình là trộm pháp.
Thêm một chuyện khác về người bạn này, không có liên quan gì đến trộm pháp. D.Anh có kể cho tôi nghe là anh ta từng đi qua Thái Lan thỉnh bùa phép về luyện, nhưng không hiểu có lấn cấn lời qua tiếng lại gì đó với mấy ông sư trong chùa, nên khi anh về nhà thì bị đi tiêu chảy, uống đủ thứ thuốc mà không hết. Cuối cùng anh cũng mường tượng ra nguyên nhân của bệnh trạng nên chạy trở lại ngôi chùa tìm ông thầy mà anh nghi là đã ếm mình, năn nỉ xin ông thầy chùa giải ếm dùm. Ông thầy này đưa cho anh ta thuốc trị tiêu chảy, loại bình thường. D. Anh nói đã có uống qua thuốc này rồi mà chỉ có nặng hơn chứ không hết. Ông thầy nói cứ mang về uống đi. D.Anh đành miễn cưỡng lấy thuốc về uống thử thì hết bệnh ngay.
Bài Viết Liên Quan
PHẦN 8 – TỬ NHA ĐỐT QUỈ HÓA TỲ BÀ
Bây giờ, nói về ngoài cửa Nam, tại mả Huỳnh Đế, có con ngọc thạch Tỳ bà, trước kia là...
Xăm Quan Thánh 86
Xăm Quan Thánh 86: Thượng Thượng 第八十六号簽 上上一般行貨好招邀積少成多自富饒常把他人比自己管須日後勝今朝碧仙注莫將心朋偏用欺更行方便兩相宜似此謀為須進歩若還獨力更扶持 Âm: Nhất chu hành hóa hảo chiêu dao,Tích thiểu thành đa tự...
Xăm Quan Thánh 24
Xăm Quan Thánh 24: Trung Kiết 第二十四签 中吉端木结驷连骑 一春万事苦忧煎,夏里营求始帖然;更遇秋成冬至后,恰如骑鹤与腰缠。 Âm: Nhứt xuân vạn sự khổ ưu tiền,Hạ lý vinh cầu...
Xăm Quan Thánh 15
Xăm Quan Thánh 15: Trung Bình 第十五号簽 中平兩家門户各相當不是姻緣莫較量直待春風好消息却調琴瑟向蘭房碧仙注兩家未合百事難諧門户可慮猶恐成乖 Âm: Lưởng gia môn hộ các tương đươngBất thị nhân duyên mạc...
Bài 103: Bài học đời người
Hôm nay đuối quá phải không? Mỉm cười một cái cho lòng nhẹ tênh Đời ai cũng chín lênh đênh...
Xăm Quan Thánh 61
Xăm Quan Thánh 61: Trung Bình 第六十一号簽 中平嘯聚山林兇悪俦善良無事苦煎憂主人大笑出門去不用干戈盗賊休碧仙注心驚如踏一層冰果敬反成度量生一葦一航波浪定駸駸喜色靄門庭 Âm: Tiếu tụ sơn lâm hung ác thù,Thiện lương vô sự khổ...
Cơ Duyên Được Đức Tôn Sư Truyền Tâm Pháp
Tôi được Tôn Sư Triệu Phước trao truyền Tâm Pháp vào năm 1982 ở Colorado, Hoa Kỳ. Trước khi giới...
Xăm Quan Thánh 23
Xăm Quan Thánh 23: Hạ Hạ 第二十三号簽 下下花開花謝在春風貴賤窮通百嵗中羡子榮華今己謂到頭萬事總成空碧仙注此簽不大中花開遇烈風不利老人占病訟盡皆兇 Âm: Hoa khai hoa tạ tại xuân phong,Qúi tiện cùng thông bách...
Nhờ bài viết của Thầy mà con hiểu hơn về Trộm Pháp ạ.